„Brunnen“: Maskulinum Brunnen [ˈbrʊnən]Maskulinum | masculino m <Brunnens; Brunnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pozo, fuente aguas minerales pozoMaskulinum | masculino m Brunnen Brunnen fuenteFemininum | femenino f Brunnen (≈ Springbrunnen, Trinkbrunnen) Brunnen (≈ Springbrunnen, Trinkbrunnen) ejemplos warmer Brunnen caldasFemininum Plural | femenino plural fpl aguasFemininum Plural | femenino plural fpl termales warmer Brunnen einen Brunnen graben abrir un pozo einen Brunnen graben aguasFemininum Plural | femenino plural fpl minerales Brunnen Medizin | medicinaMED (≈ Heilwasser) Brunnen Medizin | medicinaMED (≈ Heilwasser) ejemplos (den) Brunnen trinken tomar las aguas (den) Brunnen trinken
„artesisch“: Adjektiv artesischAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pozo artesiano ejemplos artesischer Brunnen pozoMaskulinum | masculino m artesiano artesischer Brunnen
„Krug“: Maskulinum Krug [kruːk]Maskulinum | masculino m <Krug(e)s; Krüge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cántaro, jarra, botija cántaroMaskulinum | masculino m Krug (≈ besonders | especialmentebesonders Tonkrug) botijaFemininum | femenino f Krug (≈ besonders | especialmentebesonders Tonkrug) Krug (≈ besonders | especialmentebesonders Tonkrug) jarraFemininum | femenino f Krug (≈ Bierkrug) Krug (≈ Bierkrug) ejemplos der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht sprichwörtlich | proverbiosprichw tanto va el cántaro a la fuente, que al fin se rompe der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht sprichwörtlich | proverbiosprichw
„lieb“: Adjektiv lieb [liːp]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) querido, agradable, amado, caro, amable Otros ejemplos... querido, amado lieb (≈ geliebt) lieb (≈ geliebt) agradable, amable lieb (≈ freundlich, artig) lieb (≈ freundlich, artig) caro lieb (≈ teuer) lieb (≈ teuer) ejemplos Liebe Anna, … in Briefen Querida Anna: … Liebe Anna, … in Briefen Lieber Herr X, … im Brief Queridooder | o od Estimado Señor X: … Lieber Herr X, … im Brief mein lieber Freund! ¡querido amigo! mein lieber Freund! lieb gewinnen tomar cariño a lieb gewinnen lieb haben tener cariño a, querer lieb haben den lieben langen Tag todo el santo día den lieben langen Tag das ist lieb von dir! ¡muy amable de tu parte! das ist lieb von dir! lieb sein zuoder | o od mit ser cariñoso con lieb sein zuoder | o od mit seien Sie so lieb und geben Sie mir das Buch tenga la bondad (oder | ood haga el favor) de darme el libro seien Sie so lieb und geben Sie mir das Buch es ist mir lieb, dass Sache me agrada (oder | ood gustaoder | o od complace) que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) es ist mir lieb, dass Sache es wäre mir lieb, wenn … me gustaría que … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) es wäre mir lieb, wenn … wenn dir dein Leben lieb ist si en algo estimas la vida wenn dir dein Leben lieb ist ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos du lieber Gott! in Ausrufen ¡Dios mío! du lieber Gott! in Ausrufen du lieber Himmel! ¡cielos! du lieber Himmel! ejemplos den lieben langen Tag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig todo el santo día den lieben langen Tag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig um des lieben Friedens willen por la paz para tener paz um des lieben Friedens willen